2011年2月21日月曜日

●I 表現別会話 (L.1-L.11)

●I 表現別会話

L.1 比較級@@@

¿Qué quería?
Estoy buscando un manual de Gramática Española.

Bien ¿cuál quiere?
No sé, uno q sea bueno y no muy caro.

Mire, éste d Alarco Llorach es el mejor. Vale 4.900 ptas.
¡Es carísimo! ¿No tiene ptro más barato?

Sí, tenemos otros pero no son tan buenos como éste.
Enséñemelo, pf.

¿Quál es más barato, éste o ése?
Éste es más barato q ése.

¿Quál es el monte más alto de Japón?
El monte Fuji es más alto de Japón.

¿Quién come más, María o Luisa?
Luisa es más q María.

¿Quién es el q más estudia de tu clase?
Jesús es el q más estudia de mi clase.

Estoy buscando un radiocasette de 100.000 ptas. más o menos.
¿Qué marca prefiere?
No sé, jno q sea fáci de manejar.
Mire, éste es el más modero y es fácil de manejar.

比較の用法
形容詞
副詞
Ella se levanta más/menos temprano q él.
Ellase levanta tan temprano comoél.
Ella es la que se levanta más/menos temprano de su familia.

その他の比較
A me gusta más B
Prefiero A a B
A trabaja menosque B
A tiene tanto libros como B


L.2 点過去・線過去@@@

¿Cómo es q hablas tan bien japonés?
Es q estuve en Tokio 2 años.

¿Ah, sí? ¿Y qué havía allí?
Estudiaba japonés en la universidad.

¿Y dónde vivías?
En un piso q estaba a unos 30 minutos andando de la universidad. = a pie

¿Vivías solo?
No, lo compartía con otro compañero.

¿A dónde fue Paloma ayer?
Fue al cine.

¿Cómo os conocisteis?
Trabajámos juntos en la misma compañía.

¿Ayer estaba en casa a eso de las 3?

a eso de...ごろ
No, estaba fuera de casa.

¿Dónde vivías hace 10 años.
Vivía en Barcelna.


¿Cómo es q usted habla tan bien inglés?
Es que estuve en Los Angeles 3 años.
¿Ah, sí? ¿Y qué hacía allí?
Trabajaba en una compañia.
¿Y dónde vivía usted?
En un piso que estaba a unos 40 minutos en coche de la compañia.

CONOCERの推移
Todavía no conocía a Carlos.
Conocí a Carlos en una fiesta.
Conocía a Carlos.
Conozco a Carlos.

L.3 過去進行形@@@

¿Qué hiciste ayer domingo?
Ya sabes q todos los domingos limpio mi casa.

Pero antes la limpiaba los sábados, ¿No?
Sí, pero ahora no. Ayer estuve limpiándola toda la mañana.

¿Y qué hiciste por la tarde?
Pues cuando estaba limpiando el baño, me llamó Antonio para invitarme a su casa.

¿Y qué tal?
Ya te puedes imaginar, estuvimos bebiendo toda la tarde, así q tengo una resaca terrible.

tener resaca...宿酔い

¿Qué está haciendo María?
Está preparando la mesa.

¿Está José?
Sí, pero está durmiendo.

¿Anoche a las 10 estaba en casa?
Sí, estaba duchándome.

¿Qué hiciste ayer por la noche?
Estuve viendo la tele toda la noche.

¿Qué hiciste ayer sábado?
Lavé mi coche.
Pero lo lavaste la semana pasada, ¿no?
Sí, pero como estaba sucio, ayer estube lavándolo toda la tarde.
¿Y qué huciste por la noche?
Estuve leyendo un libro desde las 8 hasta las 11.


チェックタイム1@@@
Tokio es la ciudad más grande de Japón.
Ir al cine es más divertido q ver la tele.
El léon no es tangrande como el elefante.
¿Qué prefiere usted, el café o el té?
El oro es más caro q el hierro.
¿Quién es el más gordo de tusvhermanos?

¿A dónde fue usted ayer?
Ellos trabajaron en la misma compañia hace dos años.
Ayer él no estaba en casa a eso de las 10.
Mi padre fue profesor antes, pero ahora no.
María conoció a Juan en una fiesta.
Ella volvió a casa a las 11 anoche.

Ahora Silvia está preparando la mesa.
Anoche él estaba viendo la tele a las 10.
Yo estuve estudiando 2 horas anoche.
Cuando llegué a la oficina, ellos estaba tabajando
¿Qué estabas haciendocuando te llamé?
Estuvimos hablando desde las 3 hasta las 5.

点過去進行形...「何時から何時まで」「午前中ずっと」「一日中」などの間に進行して、終わった行為。
Carmen estuve llorando toda la noche.

線過去進行形...「〜の時」「何時に」線の状態で進行していた行為を言い表す。
Ayer Carlos estaba trabajando a las 9.

L.4 受け身@@@

Oye, ¿Es verdad q en Barcelona se habla más catalán q español?
¡Qué va! Se habla catalán y tmb español.
Generalmente habla español con los extranjeros.

¡Menos mal! Yo pensaba q no podría entenderme con ellos.
¿Vas a ir a Barcelona?

Sí, quiero pasar dos semanas allí.
Te gustaría mucho. En Cataluña se vive y se come muy bien. Además hay unos monumentos preciosos.

presioso...貴重な

¡Ajá! Yo quiero ver La Sagrada Familia.
Y tmb deberías visitar la Catedral y la Plaza del Rey.

deber...すべきである(可能法)
¿Cuándo se construyó esta catedral?
Se construyó hace 200 años más o menos.

¿Es verdad q se come pescado crudo en Japón?
Sí, es verdad.

crudo...生の

¿Qué ha pasado?
Me han robado el bolso.

María es muy guapa, ¿No?
Sí, la quieren mucho en clase.

¿En Japón se come más arroz que pan?
Pues antes sí, pero aora no , ¿Por qué?
Voy a estar en Japón 10 días.
Ah, tu hermano mayor vive allí, ¿Verdad?
Sí, él me ha invitado a Japón.
Bien, te gustaría mucho. kyoto y Nara son muy bonitas, y hay muchos templos antiguos.

●間投詞
Hola!
Eh! やあ!
Chis! しーっ
Hala, hala! さあさあ
Ah, sí! ああ、そう!
Ah! なるほど!
Aja! ああ、なるほど!
Ay! ああ、びっくり!
Bah! そうかな
Huy! まあ!
Oh! ああ!
Olé! 頑張れ、いいぞ!
Uf! うわー

L.5 仮定と未来形@@@

¿Tienes vacaciones el próximo verano?
Sí, tengo tres semanas en agosto. ¿Y tú?

Yo tmb tengo veinte días en agosto. ¿Tienes algún plan?
Pues todavía no he pensafo nada pero si tengo dinero, viajaré por Italia.

Yo estuve allí hace dos años.
¿Ah, sí? Tengo muchas ganas de conocer Roma y Florencia.

Florencia...フィレンツェ
Roma me gustó mucho, pero Florencia me encantó.
¡Ojalá pueda viajar por Italia!

¿Qué vas a hacer el próximo domingo?
Si hace buen tiempo, iré a nadar.

¿Cuándo crees q volverá María de Japón?
Pues yo creo q volverá el año q viene.

Si Miguel aprueba el examen, haremos una fiesta.
¡Buena idea!

aprobar...合格する

Voy a casarme con José el mes próximo.
¡Qué bien! Espero q seáis felices.

seáis >>> sea vosotros
¿Tienes algún plan para las próximas vacaciones?
Cuando tenga dinero, viajaré por Italia.
Yo estuve allí hace tres añls.
¡Ah, sí! Me gustaría ir a Roma y a Florencia.
Roma es muy bonito pero a mí me gusta más Florencia.
フィレンツェ
¡Ojalá pueda viajar por Italia!




Si tengo dinero, iré a Italia.

Cuando tenga dinero, iré a Italia. Cuando + 接続法は、積極的にお金を貯めて行く。
Abajo! くたばれ!
Adelante!
Anda! おや、まあ
Animo!
Arriba! 元気を出せ!
Auxilio! 助けて!
Bah! そうじゃない、反対!
Basta!
Bravo!
Caramba!
Dios mío!
Hale! しっかり!
Hijo! そうじゃないよ!・感心
hombre!
Jesús! 素晴らしい、どうしよう、かわいそうに・痛み
Ojo! 気をつけて!・警告
Ojalá!
Socorro!
Vale!
Vaya! なんとまあ、そんなばかな
Vaya por Dios! がまん、がまん・そうだね
Venga! さあさあ
Viva!

L.6 過去未来(可能法)@@@

Oye, ¿sabes q Juan y Pilar piensan comprarse un piso?
Sí, ya lo sabía. Ayer estuve con Pilar y me contó q seguramente se lo comprarían en marzo.

Yo pensaba q vivirían uno o dos años más en el piso alquilado.
Ellos tmb, pero dicen q el dueño no les deja tener animales.

dejar + 不定詞 〜許す、放任する。現在分詞だと、〜させておく。

¡Ah! les gustan mucho los perros, ¿verdad?
Sí, muchísimo. Por eso va a comprarse un piso.

Aunque son jóvenes, tienen mucho dinero, ¿No?
No, no creo. Pilar me dijo q sus padres podrían dejarles algo de dinero para la entrada.

dejarles...彼らに貸す(会話で)
entrada...頭金

¿Todavía no ha llegado José?
Me dijo q llegaría tarde.

Ayer le ayudé a hacer la mudanza.
Entonces estaría cansado, ¿No?

Mira, el suelo está mojado.
¡Es verdad! Llovería ayer.

suelo...地面、床
¿Qué desea usted?
Me gustaría clmprar un bolso.

Oye, ¿Sabes q Juan va a comprarse un coche?
Sí, ya lo sabía. Ayer estyve con él y me contó q seguramente se lomcompraría el mes q viene.
Yo pensaba q usaría más tiempo el q tenía.
Le gusta mucho los clches , ¿no?
Sí, le encantan. Parece q trabaja para comprárselo.


●可能法の用法
1)過去から見た未来
Miguel me dijo ayer que Ana vendría hoy.

2)過去の想像を述べる
Imagino que llivería ayer.

3)現在の事実に反する仮定の帰結文で
Si hiciera buen tiempo, saldría.
もし天気がよければ、出かけるのに。

可能法完了形

過去から見た完了未来を述べる
Miguel me dijo que habría terminado el trabajo a las 7.

過去の事実に反する仮定の帰結文で
Si hubiera hecho buen tiempo ayer, habría salido.

チェックタイム2.@@@
4.
Se habla inglés en Hong Kong.
Se construyó esta casa hace 10 años.
Se levanto a las 7.
Se lo doy a Miguel.
Se come muy bien en esta estación del año.
Se necesitan secretarios.

5.
Si tenga dinero, viajaré por Francia.
Ellos volverán a Japón el año próximo.
Probablemente él comprará ese coche.
Si hace buen tiempo mañana, nosotros saldremos.
Mañana nosotros estudiaremos la lección 5.
Cuando tenga tiempo, iré a España.

6.
María me dijo q ella llegaría tarde.
Yo pensaba q ellas irían a Estados Unidos.
Como el suelo está mojado, llovería ayer.
Me gustaría ir pero no tengo tiempo.
Si hiciera buen tiempo, nosotros saldoríamos.
¿Podría usted cerrar la ventana?

L.7 命令@@@

¿Qué le pongo?
¿Este chorizo es ibérico?

何になさいますか?

Sí, señorita, de Salamanca.
Póngame pf cuarto kilo. ¿A cómo está el queso manchego?

cuarto kilo...250g

A mil doscientas el kilo.
Entonces déme cuatrocientos gramos pf.

No ponga el queso en la nevera porq en invierno se conserva mejor fuera.
De acuerdo, gracias.

conservarse...維持する

¿Puedo sentarme aquí?
Sí, siéntate.

¿Puedo cerrar las ventanas?
Sí, ciérralas.

Mamá, ¿Puedo poner la tele?
¡No, no la pongas!

¿Para ir a la Plaza de España?
Gire a la derecha en la segunda calle.

¿Qué te pongo?
Ponme un kilo de esre jamón. ¿A cómo está el queso manchego?
A mil quinientas el kilo.
Entonces dame cuarptrocientos gramos.
No pongas el queso en la nevera porque en invierno se conserva mejor fuera.
¿Sí? No lo sabía.


One Point Advice
Levántate pronto y llegarás a tiempo.
Levántate pronto, o llegarás tarde.
Levántate pronto, que llegues a tiempo.
接続法は目的、直説法は理由を表す。

¿Tienes un diccionario?
Sí.
Préstamelo.

¿Puedo contarle eso a Juan?
No, no se lo cuentes.

túに対する不規則な命令形: 肯定(命令法)・否定(接続法)
venir ven no vengas
tener ten no tengas
salir sal no salgas
poner pon no pongas
oír oye no oigas
ir ve no vayas
hacer haz no hagas
decir di no digas

sobre / en / encima de
debajo de
al lado de
a la derecha de
delante de
detrás de
dentro de
fuera de
en

L.8 目的 @@@

Me parece q vamos a tener problemas el día q vamos a Sevilla.
¿Y eso? ¿Pasa algo?

Porque en el periódico de hoy pone q hay huelga de pilota de IBERIA este fin de semana.
Estos pilotos de IBERIA siempre están haciendo huelgas.

poner...ここでは、書いてある。他の意味としては、置く、上演するなどなど。
huelga...ストライキ
Hacen huelgas para q la compañia mejore sus condiciones laborales, q son muy malas.

¿Tú crees? A mí me parece q hacen tantas huelgas para molestar a la gente q quiere pasar 4 días de vacaciones. No hay derecho.

condiciones laborares...労働条件
No hay derecho....直訳:権利がない...困るじゃないか、ひどいわよ。

¿Para qué le diste el dinero al niño?
Se lo di para q comprara dulces.
DAR 過去 di diste dio dimos disteis dieron
Mira, ahora vamos a 100 kilómetros por hora. 時速
No corras tanto, Miguel.
Correr

¿Vas a España este verano?
Sí, voy a España para estudiar español.

No puede ser q no funcione la máquina.
Lo siento mucho, señor.

機械が動かないとはひどいよ。
No puede ser...そんなはずはない。


Me parece q va llover el día q vamos de excursión a la montaña.
¿Por qué lo sabes?
Porque en el periódico de hoy pone q viene una borrasca este fin de semana.
borrasca...暴風雨
Últimamenta hace mal tiempo todos los fines de semana.
Sí, no sé para qué hacemos planes, siempre llueve.
Si llueve, no podremos ir de excursión.
Llevo a Miguel en coche para que (Miguel) llegue a tiempo al tren.
Llevé a Miguel en coche para que (Miguel) llegara a tiempo al tren.

接続法の用法 @@@
1)希望、命令、忠告など
Mi padre quiere q (yo) estudie más.

querer, esperar, preferir, tener ganas, pedir, ordenar, mandar, recomendar,
aconsejar, permitir, prohibir, dejar, hacer, etc.

2)感情
Me alegro de q Carmen venga conmigo.

gustar, molestar, alegrar, lamentar, sentir, sorprender, extrañar,
Tener miedo, dar miedo, etc.

3)話し手が具体的に評価
Es extraño q este verano haya hecho mucho calor en Tokio.
Es raro (justo, lógico, normal, importante, necesario,
mejor, indispensable 欠かせない, etc.)
Es una pena (una lástima, una tontería, una suerte, etc.) que...
Está bien (mal) que...

4)明白性を否定
No es verdad q María no tenga novio.
no es cierto (indudable 疑う余地のない, indiscutible 議論の余地のない,
evidente 明白な, etc.) que...

5)疑念や可能性を表す言葉に導かれる
Es posible q Juan no venga.
ファンは来ない可能性がある。来ないかもしれない。
Es imposible (difícil, improbable 確かではない, etc.) que...
Hay posibilidades de que...
dudar

6)意見や考を否定で述べる時の、従属文
No creo que Antonio apruebe el examen.
aprobar >>> apruebo apruebas aprueba...

pensar, opinar, parecer, etc.

7)decirを命令や忠告で使う時
El médico me dice q no fume tanto.
contestar, comunicar, etc.

8)接続法を必要とする接続語
Me prestó la bicicleta para q llegara a tiempo.
antes de q, con tal d q, en caso d q , etc.

9)独立文で使用される接続法
¡Ojalá apurebe el examen mi hijo!
¡Qué descanse tranquilamente! ¡Hasta mañana!
¡Qué pena q él haya muerto!
Como quiera.
¡Venga, venga!
応援で、行けー、行けー!

L.9 譲歩 @@@

¿Qué vas a hacer estas Navidades?
Pues aunque no tengo muchos días de vacaciones, voy a ir a esquiar a Sierra Nevada en Granada.

¿Ya has reservado el billete de tren?
Todavía no, pero aunque no lo haya reservado todavía, no creo q haya problemas.
Falta más d un mes.

Yo qe tú lo reservaría cuanto antes, porque siempre hay problemas a última hora.
María va a ir a Málaga y me ha dicho q ya ha reservado el billete.

Te aconsejo q hagas lo mismo.o
Entonces lo mejor es q vaya a la agencia esta misma tarde para hacer la reserva.

yo que tú...私が君の立場なら= yo, en tu lugar
cuanto antes...出来るだけ早く = lo más pronto posible
a último hora...ぎりぎりになる
lo mejor es que...従属文は接続法 = es mejor que...

Aunque ésta es un poco cara, es buenísima.
Bueno, me la llevo.
¿Qué tal el examen de Historia?
Aunque estudié mucho, no lo aprobé.

aprobar...合格する

¿Vas a ir a esquiar estas Navidades?
Sí, aunque nieve poco, voy a ir.

Voy a París en Talgo.
Yo que tú iría en avión.

¿A dónde vas a ir este verano?
Pues aunque no tenga dinero, voy a ir a nadar a la Costa del Sol.
¡Qué envidia!
¿Qué es mejor ir en tren o en avión?
Yo que tú iría en tren, porque es muy bonito ver el campo.


接続詞 aunque の使い方@@@

〜だけれでも、と事実を述べる時...直説法
Aunque él es rico, no me gusta.
Aunque llovía mucho, salió de casa.

たとえ〜でも、と仮定を述べる時...接続法
Aunque llueva mañana, saldrá de casa.
Aunque esté lloviendo, vuelvo a casa.

現在の事実と反対の仮定
Aunque fuera pobre, sería feliz.

過去の事実と反対の仮定
Aunque hubiera llovido ayer, habría salido de casa.

チェックタイム 3.@@@
7.
¿Puedo fumar?
Sí, fume.
¿Puedo sentarme aquí?
Sí, siéntate.
¿Puedo poner la tele?
Sí, ponla.
¿Puedo salir ahora?
No, no salga ahora.
¿Puedo usar tu diccionario?
No, no lo uses.
¿Puedo contarle eso a María?
No, no se lo cuentes.

8.
Voy a España para estudiar español.
Le acompaño para que no se pierda.
perderse...道に迷う
Me levanté pronto para dar un paseo.
Le di el dinero al niño para que comprara dulces.
dar... di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Travajé para ganar dinero.
Llamé a mi padre para que no se preocupara.

9.
Aunque llovía mucho, salí de casa.
salí, saliste, salió...
Aunque es pequeño, sabe muchas cosas.
Aunque estudié mucho, suspendí.
suspender...落第する
Aunque no tenga dinero, iré a Italia.
Yo que tú, no compraría este coche.
Yo en tu lugar, iré en bicicleta.

L.10 接続法現在 @@@

Oye, soy Kyoko. Siento llamarte tan tarde.
No te preocupes, todavía estoy despierto.
Qué pasa?

Necesito q me devuelvas el libro q te presté la semana pasada.
Ah, precisamente ahora mismo estaba leyéndolo. Siento no habértelo devuelto antes.

precisamente...まさに

¿Te falta mucho para terminar de leerlo?
No, posiblemente terminaré de leerlo esta noche. Imagino q lo necesitarás para tu examen, ¿no?

Sí, tengo q empezar a estudiar enseguida.
Vale, te lo llevaré mañana mismo a clase.

¿Qué necesita Kyoko?
Necesita q le devuelva el coche.

devolver...返却する

¿Qué no quiere tu padre?
No quiere q yo salga por la noche.

¿Qué espera Paloma?
Espera q su hijo apruebe el examen.

¿Quieres q lleve yo el equipaje?
Sí, por favor, pesa mucho.

Oye, Kyoko, ¿vas a volver a Japón este verano?
No, es q no tengo dinero. Pero si me lo prestas, podré.
¡Ay!, yo tampoco. Siento no poder prestártelo.
No te preocupes. Lo he dicho en broma.
Ah, es posible q Miguel te preste dinero. Tiene mucho dinero y es muy amable, ¿verdad?
Sí, sí, le voy a pedir esta noche q me preste dinero.

さまざまな完了形@@@
1)会話でよく使う現在完了形
今日・今週・この夏など、現在に隣接する過去
Me he levantado a las 7.
He reservado una habitación.
¿Has ido a España alguna vez?
= ¿Has estado en España algun vez?

2) 未来完了
Si vienes a esa hora, la fiesta ya habrá terminado.

3)過去完了
Cuando llegó Miguel, la fiesta ya había terminado.

si...〜かどうか、もしAならB
Yo quiero beber vino, pero no sé si él tambien.
Si bebes vino y cerveza, tendrás dolor de cabeza.

cuando...時
Cuando estaba bebiendo vino en casa, él vino a mi casa.
Cuando te bebas una botella de vino, te daré mil yenes.

L.11 接続法過去 @@@

¿Qué es lo q más te sorprendió cuando empezaste a vivir en España?
Me sorprendió bastante q a los matrimonios mayores les gustara tanto salir de casa juntos.

¿Qué es lo que más...? 最上級

Sí, es verdad. A ellos les gusta pasear y tomar algo por ahí.
Pienso q es envidable. En Japón los matrimonios mayores no tienen esas costumbres.

¿Y no te sorprendió q los españoles fumaran mucho?
No, eso no me extrañó nada, porque en mi país tmb hay mucha gente q fuma.

¿Ah, sí? A propósito, ¿fumas?
No, no fumo. El tabaco no es bueno para la salud.

¿Qué quería el niño?
Quería q su madre le comprara caramelos.

¿Le gustó a tu padre el regalo?
Yo esperaba que le gustara, pero no le gustó mucho.

¿Sabes q José ha aprobado el examen?
¿De verdad? ¡Qué bien q haya aprobado!

¿Cómo vamos a Barcelona : en avión o en tren?
A mí me gustaría q fuéramos en avión.

1) Me sorprendí DE que los japoneses trabajaran tanto.
2) Me sorprendió que los japoneses trabajaran tanto.

¿Qué es lo q más le sorprendió cuando empezó a vivir en Japón?
Me sorprendió bastante que los matrimonios mayores no salieran tanto de casa juntos.
¿Y no le extrañó que los japoneses trabajaran mucho?
Sí, sí, pero creo que no es bueno trabajar demasiado para la compañía.

●接続法と直説法の対応

1) 接続法現在完了と直説法との対応
Creo que ya habrá solucionado el problema (probablemente).
No creo que ya haya solucionado el ploblema(prolablemente).

2) 過去形 -ra

Dijo que no le gustaba el queso.
No dijo que no le gustara el queso.

3) 過去完了

Dijo que a las 10 ya había vuelto María.
No dijo que a las 10 ya hubiera vuelto María.

10.
Necesitaba que le devolviera el libro.
Siento que no te haya devuelto el coche antes.
Espera que su hijo apruebe el examen.
No quiere que yo salga de casa por la noche.
Estaba esperando que llegara el tren.
Quiero comprar este bolso.

Quería que vinieras pronto.
Ramón me pidió que le diera un cigarrillo.
Carmen esperaba que su hijo aprobara el examen.
No quería que yo saliera de casa por la noche.
Necesitaba que José le devolviera el libro.

実力診断テスト 1.
1.
¿Qué ciudad es más grande, Tokio u Osaka?
Tokio es más grande q Osaka.

¿Q es más ligero, el hierro o el papel?
El papel es más legero q el hierro.

¿Q prefiere, el café o el té?
Prefiero el café al té.

preferir a...より、好む

¿Cuál es el animal más grande del mundo?
La ballena es el más grande del mundo.

ballena...クジラ

¿La bicicleta va tan deprisa como el tren?
No, la bicicleta no va tan deprisa como el tren.

deprisa=de prisa 副詞 急いで

¿Es usted menos alto q su hermano?
No, no soy menos alto q mi hermano.

2.
Ellos compraron un coche ayer.
¿Tú hablaste con ella ayer?
Paloma conoció a José en una boda.
Ella trabajó en la clmpañía dos años.
Ayer nosotros no fuimos a la escuela.
Todavía no conocía a Carlos.

3.
Estuvieron trabajando desde las 9 hasta las 5.
Ahora María está hablando con José.
Anoche estuve viendo la telrvisión dos horas.
Cuando ella llegó a casa, estaban ladrando los perros.
Estábamos escuchando música a las once anoche.
¿Qué estaba haciendo cuando le llamé?

4.
Me han robado la cartera.
¿Cuándo se construyó esta casa?
Quieren a María en clase .
No se usan ése ahora.
En Barcelona se habla catalán.
Le mandaron a Carmen un regalo.

5.
Seguramente Miguel vendrá dentro de unos quince minutos.
Nos veremos mañana. ¡Adiós!
Probablemente ella llorará al ver esta película.
Si nosotros tenemos dinero, viajaremos por Italia.
Probablemente ellos me prestarán el coche.
Si hace mal tiempo mañana, yo no saldré.

6.
María dijo q iría a Francia el mes q viene.
José dijo q ellos no volverían mañana.
Cristina dijo q se casaría con Juan el mes próxima.
Arturo dijo q vendría su amigo japonés la semana próxima.
Carlos dijo q haría comida española esa noche.
Paloma dijo q visitaría el museo hoy.

7.
¿Puedo abrir esta caja?
No, no la abras.

¿Podemos tocar la guitarra?
No, no la toquéis.

¿Puedo comprar caramelos?
No, no los compres.

¿Podemos leer esta revista?
No, no la leáis.

¿Puedo poner la radio?
No, no la pongas.

¿Podemos usar el coche?
No,no lo uséis.

8.
El fue a Estados Unodos para estudiar inglés.
El profesor habla despacio para que entendáis bien.
Abrieron la ventana para q entrara aire fresco.
Hemos ido al parque esta mañana para dar un paseo.
Rezo para q ustedes aprueben el examen.

9.
Salieron, aunque llovía mucho.
No fui a la fiesta porque estaba resfriado.
Se levantó temprano para preparar el examen.
Aunque no tengan dinero, irán a España.
Le doy el dinero a la niña para que compre la muñeca.
Ellas fueron a Estados Unidos porque querían estudiar inglés.

10.
Me alegro de que María se case conmigo.
Necesito que Ramón me devuelva el dinero.
Es posible q Antonio llegue tsrde.
Mi mujer quiere q yo trabaje má s.
Me sorprendió q ella tuviera un niño.
Esperaba q su hija aprobara el examen.

11.
Creo q Paloma volverá pronto.
No creía q Paloma volviera pronto.

Creo q ellos me devolverán el diner.
No creía q ellos me devolvieran el dinero.

Creo q su hiho aprobará el examen.
No creía q su hijo aprobara el examen.

Creo q Carmen se casará con Juan.
No creía q Carmen se casara con Juan.

Creo q compraréis esa casa.
No creía q comprarais esa casa.

Creo q Jesús dejará la compañía.
No creía q Jesús dejara la clmpañía.

0 件のコメント:

コメントを投稿